您好,歡迎來(lái)到河南興弘建筑工程有限公司官網(wǎng)!
公司:河南興弘建筑工程有限公司
電話:0394-3762222
手機(jī):13323877333
郵箱:51903882@qq.com
網(wǎng)址:bdfwl.com
地址:西華縣紅花鎮(zhèn)東高莊村
商砼就是商品混凝土,1953年由著名結(jié)構(gòu)學(xué)家蔡方蔭教授創(chuàng)造,1985年6月7日,中國(guó)文字改革委員會(huì)正式批準(zhǔn)了"砼"與"混凝土"同義。
砼(tóng),是混凝土的學(xué)名。
"砼"是"混凝土"的同義詞。大家都知道的,特別是搞基礎(chǔ)建設(shè)的同仁們,大概都認(rèn)識(shí)這個(gè)字。但"砼"是誰(shuí)創(chuàng)造的?什么時(shí)候被批準(zhǔn)通用的?--恐怕就鮮為人知了!
"砼"一字的創(chuàng)造者是著名結(jié)構(gòu)學(xué)家蔡方蔭教授。創(chuàng)造時(shí)間是1953年!迄今60年。當(dāng)時(shí)教學(xué)科技落后,沒(méi)有錄音機(jī),也沒(méi)有復(fù)印機(jī)……學(xué)生上課聽講全靠記筆記。"混凝土"是建筑工程中較常用的詞,但筆劃太多,寫起來(lái)費(fèi)力又費(fèi)時(shí)!于是思維敏捷的蔡方蔭就大膽用"人工石"三字代替"混凝土"。因?yàn)?"混凝土"三字共有三十筆,而"人工石"三字才十筆,可省下二十筆,大大加快了筆記速度!后來(lái)"人工石"合成了"砼"!并在大學(xué)生中得到推廣,一傳十,十傳百……
1955年7月,中國(guó)科學(xué)院編譯出版委員會(huì)"名詞室"審定頒布的《結(jié)構(gòu)工程名詞》一書中,明確推薦"砼"與"混凝土"一詞并用。從此,"砼"被廣泛采用于各類建筑工程的書刊中。
1985年6月7日,中國(guó)文字改革委員會(huì)正式批準(zhǔn)了"砼"與"混凝土"同義、并用的法定地位。
由混凝土公司生產(chǎn),賣給施工單位的成品,全稱商品混凝土,簡(jiǎn)稱商砼
自拌混凝土,是根據(jù)配合比(一般由當(dāng)?shù)貦z測(cè)單位提供),自己用水泥,砂子,石子及外加劑攪拌完成